(번역) 새로운 트렌드: 병렬 AI 에이전트를 활용한 프로그래밍원문: https://blog.pragmaticengineer.com/new-trend-programming-by-kicking-off-parallel-ai-agents6d ago6d ago
(번역) JSON 가져오기(import) vs 페치(fetch)원문: https://jakearchibald.com/2025/importing-vs-fetching-json/Nov 5Nov 5
(번역) 전문가들로 가득한 방에서 리드하는 법원문: https://idiallo.com/blog/how-to-lead-in-a-room-full-of-expertsOct 23Oct 23
프레임워크 없는 바닐라 리액트 서버 컴포넌트원문: https://krasimirtsonev.com/blog/article/vanilla-react-server-components-with-no-frameworkOct 12Oct 12
자바스크립트 도구를 “더 빠른” 언어로 다시 작성하는 것에 대해 회의적인 이유원문: https://nolanlawson.com/2024/10/20/why-im-skeptical-of-rewriting-javascript-tools-in-faster-languages/Aug 10A response icon1Aug 10A response icon1
(번역)자바스크립트가 웹을 망가뜨렸습니다. (그리고 이를 진보라고 불렀습니다)원문: https://www.jonoalderson.com/conjecture/javascript-broke-the-web-and-called-it-progress/Jul 10A response icon3Jul 10A response icon3
(번역) Next.js와 훼손된 미들웨어: 인가 아티팩트원문: https://zhero-web-sec.github.io/research-and-things/nextjs-and-the-corrupt-middlewareMar 30Mar 30
(번역) 예제와 함께하는 유스 케이스(Use Case) 테스팅 튜토리얼원문: https://www.lambdatest.com/learning-hub/use-case-testingDec 26, 2024Dec 26, 2024